tienda
Popol Vuh
Anónimo / Allen J. Christenson
ISBN: 9786074559699
Precio: € 24.00
Este volumen contiene la traducción al español del Popol Vuh, acompañada de comentarios que intentan dilucidar el significado del texto a partir del habla y de las costumbres de los mayas actuales que habitan las tierras altas. Toma en cuenta también los estudios actuales sobre la lingüística, la arqueología, la etnografía y la historia del arte iconográfico mayas.

El texto del Popol Vuh permaneció oculto varios siglos entre los indígenas del pueblo de Chichicastenango, Guatemala. Doscientos años después de la Conquista, el sacerdote Francisco Ximénez supo que estos textos constituían “la doctrina que primero mamaban con la leche” los pueblos Quiché.
Una nueva traducción, que toma como base el texto original en quiché, y un minucioso estudio preliminar integran esta edición del Popol Vuh. El historiador Enrique Florescano nos ofrece, en la advertencia a esta edición, una mirada que tiende un puente entre los orígenes del libro maya con Chichén Itzá y Teotihuacán. Por su parte, Allen Christenson, el traductor al inglés del texto y autor de las notas, ha dedicado gran parte de sus investigaciones a estudiar y anotar este libro fundacional, convirtiendo su lectura en una auténtica guía de estudio de este clásico americano. En conjunto, el aparato crítico de esta edición está destinado a ser referencia obligatoria en los nuevos estudios sobre esta obra, que es el ejemplo más destacado de la literatura maya precolombina sobreviviente.

Colección: Varias

Formato: 13,5 x 21 cm., 492 pp.

Primera edición: 2012

Última edición: 2012