Durante la última década, el nombre de Heaney ha dejado una impronta en el quehacer literario de numerosos escritores en lengua inglesa, pues su poesía es un fiel reflejo del espíritu de una nación en constante pugna, misma que se vivifica y se redefine en cada escrito del autor. En palabras del propio poeta, "la poesía logra el balance de los distintos grados de la realidad para llegar a todo equilibrio trascendente". Sea en las calles de un Dublín abatido, en el recorrido de una barca funeraria vikinga, o en el ejercicio contemplativo de la naturaleza, Heaney plasma esa trascendencia en el devenir literario de una Irlanda que hoy se expresa a través de una literatura singular y versátil, orgullosa de su propia identidad y portadora de una voz sólida y consistente.
Pura López Colomé ha transmitido el eco de esa voz en esta compilación de ensayos que ahora atraviesa los lindes de la poesía para encontrarse al servicio de la crítica.
Diversas gamas de discusión y un abanico de temas literarios engalanan el tomo: desde el canon impuesto por Eliot hasta la frescura de poetas como Muir o Kinsella, pasando por el crédito que el autor confiere a grandes obras como 'Beowulf' y 'La Divina Comedia'.
Si bien la mayor parte de su obra poética se encuentra traducida al español, ésta es la primera vez que el lector hispanohablante tiene en sus manos una selección de su mejor obra crítica.i dreamed my wife cheated on me 
read wifes that cheat
std test kits 
open sign of std
infidelity 
link husband cheated wife
 
                       
                        
                          PRIMERA PARTE
Enseñanzas de Eliot  13
Escrito para los míos  30
Ganarse la rima  44
Poetizar y profesar  54
SEGUNDA PARTE
Ubicación y desubicación: poesía reciente en Irlanda del Norte  65
Mares de luz  93
Envidias e identificaciones: Dante y el poeta moderno  103
El lugar de la escritura  118
- W. B. Yeats y su Thoor Ballylee  118
- Thomas Kinsella  128
¿Dylan el Perdurable? En torno a Dylan Thomas  136
Edwin Muir  160
Otredad en lugares, otredad en tiempos: el poeta irlandés y Gran Bretaña  174
TERCERA PARTE
Joseph Brodsky, 1940-1996  2001
El Milosz secular y milenario  206
El impacto de la traducción  215
CUARTA PARTE
En torno a 'Beowulf'  227
- El poema  227
- Acerca de la traducción  241
Certidumbre en la poesía. Discurso de aceptación del premio Nobel de Literatura 1995  252free spyware apps for cell phones 
spy on calls spyware for android
percent of women that cheat 
go my boyfriend cheated on me with my mom
pharmacy discount 
link walgreen coupons printable
 
                           
                       
                        
                      
                          Colección:  Lengua y estudios literarios
                          Formato: Empastado; 14 x 21,5 cm., 271 pp.
                          Primera edición: 2006
                          Última edición: 2006