Fecha:
04/02/2012
Cuando hace unos meses la presidenta argentina inauguró un Museo del Libro y la Lengua, hubo un cierto revuelo en la prensa española: el proyecto se había hecho a espaldas de España y de la Academia. En la historia de desencuentros lingüísticos entre Argentina y España, Leopoldo Lugones (1874-1938) tiene un importante papel, que analiza con detenimiento el profesor y poeta Edgardo Dobry. A raíz del Centenario de la Independencia (1910), Lugones, abandonando una producción literaria esteticista, emprende en conferencias y publicaciones una labor de exaltación nacionalista, grata a las oligarquías de la pujante Argentina de la época. Lo que se propone es crear la tradición que la joven nación no poseía, y lo hace apelando a un elemento clave ya desde los nacionalismos del XIX: la lengua, el "espíritu de la patria". Lugones aborda una arriesgada operación: demostrar que en España la lengua decayó brutalmente en el siglo XVI, con el Humanismo, pero se mantuvo en el habla del pueblo que emigró a América. En Argentina esta "estructura natural del idioma" se encarna en los gauchos, que dan lugar a una auténtica epopeya, el Martín Fierro (aunque José Hernández, su autor, no fuera ni gaucho ni iletrado). Además, estos "trovadores errantes" son herederos de los provenzales, y muestran rasgos de "ternura viril sencillamente homéricos", y sus bailes están más cerca de las "fuentes griegas" que de las "danzas frenéticas, como la jota". Por otra parte, como la representación del "castellano paralítico" es la Academia Española, Lugones se propone desacreditarla atacando las etimologías de su Diccionario: lo que ahí se consideran indigenismos americanos en realidad vienen del latín, del griego... o del dialecto rumano-megleno, da igual.
Lugones demuestra que canoa o cóndor no son voces nativas americanas (para ello escribió un inconcluso Diccionario etimológico). Y para sustituir la autoridad académica derrocada, e impedir que la "plebe ultramarina" (la nutrida inmigración del momento) ataque las esencias nacional-lingüísticas, Lugones se autopropone como faro salvador. Dobry explora con gran sensibilidad la filiación nietzscheana del pensamiento de Lugones, sus relaciones conceptuales con precursores americanos (Sarmiento) o coetáneos españoles (Unamuno), y diversos momentos de su recepción (Borges), para presentar en su contexto intelectual esta labor titánica de invención de una tradición. La historia (y aun el presente) muestra operaciones similares en distintos lugares, pero pocas veces habrán alcanzado la complejidad y la tensión trágica de la que forjó Lugones.
http://elpais.com/diario/2012/02/04/babelia/1328317949_850215.html
why women cheat on their husbands
click here how to tell if wife has cheated
how to get free coupons
click print free coupons
bystolic savings card
bystolic copay savings card
quetiapine 25 mg
site quetiapine 300 mg
exelon 1 5 mg
open exelon 6 mg
buscopan hund
link buscopan ampullen
nimodipino vademecum
link nimodipin
what is the abortion pill
click how much is the abortion pill
naltrexone interactions
site implant alcohol treatment
low dose naltrexone infertility
site low dose
naltrexone alcohol abuse
click ldn for dogs
naltrexone how long does it take to work
open naltrexone in pregnancy