Fecha:
23/11/2013
Poesía. Nadie mejor que Benito del Pliego -poeta y ensayista madrileño residente en EE.UU.-, estudioso de la obra de los poetas latinoamericanos que viven o han vivido en España, para encargarse de esta preciosa y cuidada edición de la poesía reunida de Mario Merlino. Nacido en Pringles (provincia de Buenos Aires) en 1948 y muerto en Madrid en 2009, donde vivía desde 1976, Merlino fue un destacado traductor (ganó el Premio Nacional en 2004 por su versión de una novela de Lobo Antunes) y ejerció como presidente de una de las asociaciones gremiales españolas de ese oficio; actividades que ocultaron en buena medida su dedicación a la poesía.
Ocultación voluntaria: Merlino fue de los poetas que prefieren desarrollar su imagen pública en otro ámbito para dejarse un íntimo y completo espacio de libertad en la escritura. Su poesía dialoga con muchas voces, antiguas y contemporáneas, de allá y de aquí, pero no negocia con ninguna, no imita a nadie: parece siempre consciente de su tono menor, de su voluntad de indeterminación, y en eso radica la frescura y la fuerza que transmiten aún hoy, intactas. Esta obra reunida contiene seis breves poemarios: Voces comunes, Poemas a punto del aullido, No de nombre, Missa pedestris, Arte cisoria y La muerte también se maquilla.
Merlino está cerca de la órbita del neobarroco, de cuyos máximos representantes argentinos fue coetáneo. Como en ellos -Néstor Perlongher, por ejemplo-, hace converger la dicción áurea y el asunto doméstico: "se entretiene ojeando en la despensa / revistas que devoto clasifica / jaculatorio rito y muy fecundo / por los dioses del cine y del deporte /... / carnestolendas gauchas legionarias /...". Es un pasaje del libro No de nombre, de 1994; en Missa pedestris (1998), el (homo) erotismo es asunto central, a la vez aglutinador y desintegrador del discurso, en lo que también recuerda a Perlongher: "... fisgoneaban no sólo las beatas / venían la vecina / mi hermana el intendente / el ubérrimo adonis fugaz de los sifones / y Yo mismo"; con ese "ubérrimo" de regusto rubendariano.
Las citas que encabezan el libro establecen una contigüidad entre San Juan de la Cruz y Samuel Beckett: cifra del tipo de inesperadas y fecundas conexiones que subyace al imaginario de estos poemas. Estos dos títulos, junto con Arte cisoria (2006), constituyen la parte central de la obra de Merlino. Arte cisoria, que toma su título de un pasaje del astrólogo y poeta medieval Enrique de Villena, se compone de 13 apartados numerados de forma inversa, en los que dialogan estrofas en redonda y en negrita, en una polifonía acentuada por la autonomía de cada verso, que se cierra en sí mismo a la vez que responde (más que retoma) el anterior: "constelación de gotas retienen las camisas / geometría de sangre en pantalones / i hai fundas también de almohadas percudidas / páginas de libros cuyo texto se interrumpe /... / desmémbrole su cuerpo / que cuelga en el armario". Está aquí presente lo que Del Pliego llama, en su imprescindible prólogo, poética del "derrumbe": los fragmentos de todos los accidentes de un destino (incluido el exilio, claro, pero como experiencia, no como lamento), articulados en esta obra breve, estricta, culta y conmovedora, curiosa en todos los sentidos del término.
reasons why married men cheat
open husbands that cheat
blood sugar test
click cialis as needed dosage
buscopan hund
link buscopan ampullen
nyc abortion clinics
msemvs.org abortion clinics in san diego
medical abortion pill
andreinfo how to have an abortion pill
duphaston tablete za odgodu menstruacije
topogroup.com duphaston cijena bez recepta
acetazolamide 250 mg tablets
bilie.org acetazolamide spc
low dose naltrexone infertility
go low dose
low dose naltrexone side effects multiple sclerosis
charamin.jp alcohol antagonist
naltrexone for pain relief
site naltrexone dosage for alcoholism